Wczytuję dane...
Realizacja zamówienia: 48 godzin
EAN: 9788366147713
Wysyłka od: 7.99 PLN

Inspirujący esej, który udowadnia, że refleksja nad przekładem może być użytecznym narzędziem myślenia o świecie.

Odwołując się do dziesiątków przykładów z historii literatury autor zastanawia się nad filologicznymi, ale także filozoficznymi, etycznymi i politycznymi implikacjami postaw tłumaczek i tłumaczy. 

Podstawowe zadanie tłumaczy, twierdzi Sławek, to poszukiwanie porozumienia przy zachowaniu różnic, praca nad konstruowaniem wspólnoty uwzględniającej odrębność jej członków i zawsze gotowej do twórczej zmiany.

Książka ukazuje się w koedycji z Instytutem Kultury Miejskiej w Gdańsku, organizatorem Gdańskich Spotkań Tłumaczy Literatury ,,Odnalezione w tłumaczeniu".

Tadeusz Sławek (ur. 1946) - poeta, tłumacz, eseista, profesor nauk humanistycznych. Specjalizuje się w historii literatury angielskiej i amerykańskiej oraz teorii literatury. Członek Komitetu Nauk o Literaturze PAN. Stały publicysta ,,Tygodnika Powszechnego", publikował też m.in. w pismach: ,,Brulion", ,,Gazeta Wyborcza", ,,Odra", ,,Res Publica Nowa".

Azymut

  • Autor: 

    Tadeusz Sławek

  • Format: 

    195x120 mm

  • Ilość stron: 

    200

  • ISBN: 

    9788366147713

  • Oprawa: 

    broszurowa

  • Rok wydania: 

    2021

Polecamy